Archive for 三月, 2009

書…

在澳洲生活了一段時間….後
我很想念台灣….
腦海中常常會出現家裡的角落…
某處的台北市街頭….
或是某個等待巴士的情景…
我還在在上一個工作的時候…
也曾經坐在車子裡…
腦中莫名其妙的就閃過了一些曾經閱讀過的書籍…
有時候是內容…似乎有了更新的體會…
有時候是不經意飄過的情節..
例如:不存在的女兒、藍與另一種藍、巴別塔之犬…
房東 Vivien 她是唸中文系的…
她喜歡到圖書館借中文書…
借了中文書就會問我要不要看…
我當然是都接收啦…
然而…因為她的學習年代正好是新加坡繁體中文與簡體中文的交替時代…
所以她看得懂繁中和簡中…
而且基本上你拿一份中文書報給她…
她根本搞不清楚是繁中還是簡中…
應該說她從不注意那是繁中還是簡中…
而我一開始拿到簡中的時候是有點頭痛的…
簡中其實很多字我是搞不清楚那到底是什麼字…
雖然我也常常看當地的華文報…
不過時間久了…讀得多了之後看簡中似乎也不是什麼問題…
我剛失業的時候….當然很積極得在找工作…
但是結果很不理想…
第二週結束之後…時間邁向第三週…我覺得好累好煩…
而且好想回台灣…
因為我的思緒一直在要怎麼討回上家公司欠我的薪水和找工作等之間游離…
我竟然連睡都睡得不好….
跟耶誕節期間一樣…就在這種時候…
Vivien 又把書丟給我了…
我也不知道我看了幾本了…
有些書專心看不用一天就可以解決了…
當然看書能平心靜氣…也會自然的懶散…
就像 Vivien 擔心的一樣…妳不會一看書就沒在找工作了吧…
我還真的變得沒那麼積極了…
英文書也丟一邊了…英文書真的看得很慢呀…
從 Vivien 先後拿給我的書…
只有一本張曼娟的書是從台灣來的…
其它的書大多都是香港作者…次多是大陸作者…
香港作者的書有可能是繁中也有可能是簡中…
張曼娟那本的中文名我還真的忘了…英文名是 perhaps love…
會只記得英文是因為 Michael 曾經看過書名…
還有看過金庸的妹妹的書…她的名字我暫時也不太記得…
基本上我以前根本不知道這號人物的存在啊…
不知從何時開始…我在台灣只追著國外翻譯書、日本作家翻譯書…
總之 Vivien 看的書和我看的書不太相同…
不過我其實有書看…不太挑的…因為在台灣我都是自己買書啊…當然都買自己愛的…
我最近看了…一本香港很年輕的作家…寫的小說…
筆法是很青少年的筆法…該怎麼形容…
叫做新新人類寫的小說吧…
另一本是韓國作家…大陸人翻譯的小說…似乎也是個很暢銷的作家…
Vivien 倒是說她翻了幾頁覺得不喜歡就不看了…
筆法算是新人類…是個口語充斥著TMD(某粗話的斜音)的小說…
另一本叫「女人30」的小說…內容帶著一些我喜歡的懸疑…
但結局卻完全沒交待…事實上那本書的最後也寫著「不是結局的結局」…
重點仍然是擺在那個女人30…
而香港作家林詠琛的書…算是我覺得還算不錯的…
我先是看了「夢中消失」…
接著看了「水底的日子」之後…覺得她帶著些天馬行空的想法是很不錯的…
而她的那種天馬行空的想法不太像是水瓶座的那種天馬行空…
我在看這本書的時候…想到的是日本作家山本文緒寫的「藍或另一種藍」…
剛剛才看完的是「愛因斯坦被摑了一巴」…
該怎麼說…我還真喜歡這個作者…
是個香港作家天航…繪者是韓國人朴智媛…
看完之後還覺得被他唬得似真似假的…
加上它是利用中國與西方…結合了數學和物理? 化學? 所聯想起來的故事…
厚厚…我在看這本書的時候…竟然想到了「美麗境界」….@@
(嘿…可不是電影裡那美美的故事…而是那除了故事還帶了數學微積分+經濟難讀的美麗境界書啊)…
這本書在香港是2006/12出版的…算是蠻新的書…
我查了一下…原來在台灣是今年初出版…而且…第二部就在3/底準備出版…
我必須要說…這本書吸引我除了故事…而且提及了文革…
加上作者本身的後記…提及的不管是投票還是龍的傳人…
都讓我心有戚戚…還有他的自我介紹…而且他是射手座的耶…這是我個人莫名其妙的好感…
就當我發瘋好了…但我很推薦這本書…希望愛看書的都去看一看…
我看的版本應該是香港版的…也是繁中…跟台灣版的封面不太一樣…
最後…擺在最後的一本…密密麻麻的簡中字…
而 Vivien 早就放棄閱讀的書….我接下來要繼續努力的看這本書…
雖然說過去我也很討厭密密麻麻排版的書…但經過魔戒的訓練…
已經不像過去那樣了…
ps. 單純疑問….林詠琛和天航都是從自資出書開始…香港作家都是這樣開始的嗎???
=========================================================
最後還是要說…我知道你們都很關心我…也很擔心我一直在燒錢吧…
雖然你們都叫我回台灣吧….
但我下定決心了….我會積極找到工作的….
如果真的不ok…我也會回台灣的…只能說謝謝各位啦….
但如果不做點什麼…我總覺得我來了澳洲什麼也沒得到…
Blogged with the Flock Browser

Continue reading »

我的澳洲生活 3/1-3/6

機車到不行….
我寫的一長篇…全部都消失了…
快樂的一天…到看到轉入的薪水和接下來發生的事都只想罵髒話了…
2/28
經過了亂七八糟的一早上後…
我決定來看『海角七號』…雖然 Finian 和 Vivien 都說不好看…
但我卻很喜歡這部片…在最近這段想念台灣的日子…
看到這部片感覺真的好讚…
就因為它很 local…讓人感覺更好…
一部很 local..台語…以台灣南部為故事發源地的片子…
描述的是我喜愛的夢想和音樂…
甚至有很多我愛的音樂人…
而對於香港人、新加坡人來說…台語就是閩南語…
以新加坡人來說…講話英文夾雜閩南語比夾雜中文(國語)還多…
但他們根本搞不清楚台灣的地理位置…
認同感不同…
雖然海角七號也在香港、新加坡上映過了…
在韓國評價倒是很好…香港則很兩極…
所以我想他們跟我看這部片的感受是完全不同的…
但我卻一直很期待同事 Michael 的感受…
不過我後來得知我看的 DVD 並非合法的…
是 Finian 從新加坡帶回的…而他說是他家人在馬來西亞買的…
subtitle 沒有繁體中文耶…
Vivien 說她覺得英文 subtitle 翻得不好…
我一直想用英文 subtitle 再看一次…
但無奈真的沒時間耶…在我拿給同事 Michael 之前…
我都沒再看過一次…
但我相信台灣應該比大陸好一點吧…
大陸的翻譯真的太直接了…我看『葉問』的時候…
看那個英文 subtitle 都快昏倒了…真懷疑外國人看得懂耶…
「滾」竟然翻 Roll…應該翻 get out 吧…
葉問說:「早」…竟然翻 Early….
害我不敢拿給同事 Michael 看…
不過『葉問』的來源基本上跟『海角七號』一樣…
我也不知道到底有沒有差別…
因為『海角七號』還去參加奧斯卡耶…
而之前室友 Andre 租回來的 The Emperor and The Assassin(荊柯刺秦王, 大陸譯龍心)..
翻譯則很ok…但這部是國際大片…
我自己覺得比較不ok的反而是中文的講法一點都不符合朝代…
這部真的很好看…室友們都很喜歡…
重點應該是他們都覺得「鞏俐」超級漂亮的…:D
而晚上的電視也很精采…
Nine 播 fifty first dates(我的失憶女友)…接著是 The brothers grimm
Seven 播 Sister Act 2: Back in the Habit(修女也瘋狂2)
SBS 播霍元甲…室友 Michael [...]

Continue reading »